Nagyvárad, Kapucinus utca (ma Traian Moşoiu) 10. sz. (0359)467-222 reggeliujsag@gmail.com rss twitter Facebook Follow us:

Másodszor nyertek a szalárdiak

Nagy örömünkre szolgál, hogy másodszor nyerte meg a horvátországi jutalomtáborozást a Pitypang néptánccsoport. A győzelem egy hosszas pályázati munka eredménye volt.

A pályázatot az Európai Magyar Fiatalságért Alapítvány írta ki, és a szabályoknak megfelelően a csoport egy derűs, népies, karácsonyi betlehemes játék színvonalas és hiteles bemutatásával, a néphagyományok szellemisége iránti tisztelettel vett részt a projektben. Ezek a gyerekek saját épülésükre és környezetük örömére egy sok száz évre visszanyúló néphagyományt ápoltak, elevenítettek fel és népi humorral, néptánccal, népdalokkal, ősi dallamokkal, ízes nyelvezettel fűszerezve adták elő, és ennek meglett a gyümölcse. A környezetünket felvidítottuk, a felnőtteket segítőkészebbekké és szolidárisabbakká tettük, a csapatszellem erősödött, hiszen az előkészületekből és a betlehemezésből a csoport minden tagja kivette részét.

horvatorszagban 1

A Székelykapuk – Zöldkapuk elnevezésű program tulajdonképpen egy 9–15 éves iskolásoknak kiírt közép-európai verseny. A pontversenyben minősített helyezést elérő csapatok (győztes Arany csapatok) az Adria legszebb partvidékén jutalomtáborban nyaralhattak.

horvatorszagban 2

Nagy öröm volt számunkra, hogy a szalárdi Pitypang a versenyben másodszor is Arany fokozatot kapott, és Horvátország nemzetközi táborában feledhetetlen élményben részesült a néptánccsoport néhány tagja.

horvatorszagban 3

Augusztus 12–19. között csodálatos nyolc napot töltöttünk el Dalmácia partjainál. Bejártuk a híres városokat, üdülőket. Megismertük Split városát, amit az ókorban alapított Diocletianus császár, Dalmácia fővárosát, a világ egyik legszebb tengeri kikötőjét. Hajókirándullással mentünk Brac szigetére, Sumartin halászfaluba. Omisban, a kalózok híres városában felmásztunk a bevehetetlen kalózvárba, ahonnan a panoráma kárpótolt a fáradtságért, amivel felértünk a fellegvárba. Motorcsónakos kanyontúrán vettünk részt a vadregényes Cetina folyón. És minden nap fürödtünk, napoztunk az Adria szebbnél szebb partjainál, Baska-Polje, Baska-Voda, Makarska, Omis üdülőhelyeken.

horvatorszagban 5

A Bast faluban kialakított táborhely barátságos volt, az ételek nagyon finomak voltak, és a táborvezető, mindenki „Józsi bácsija” egy rendkívüli ember. Remekül megszervezte a programokat, unatkozásnak nem volt helye. Minden este előadást tartottak egymásnak a részt vevő csoportok, bemutatkoztunk, szórakoztattuk egymást egy vidám esti programmal. A szalárdi csoport néptáncelőadást tartott, egy táncos mesefeldolgozást mutattunk be. Igyekeztünk bevonni az előadásba a tábor többi lakóit is, felpezsdítettük a hangulatot és nagy dicséretben részesültünk.

hovatorszagban 4

És mi is volt a jutalom? Jutalom volt az életre szóló élmény, amivel a betlehemezés során gazdagodtunk, gyarapodtunk lelkiekben, érzelmi kulturáltságban, a közösség erősítésében. Megtapasztaltuk az együtt munkálkodás hatalmas élményét.

horvatorszagban 6

És maga a tábor? Ismét elmondhatom, hogy gazdagodtunk. Testiekben és lelkiekben fejlődött mindenki. Erősödött magyarságtudatunk, fejlődött a gyerekek személyisége, akik erkölcsi, esztétikai, kritikai, világnézeti nevelés terén jelentős változáson mentek keresztül. A sikerélmények, amiket a tábor során átéltek a különböző programokban, a pozitív érzelmek mind hozzájárultak az akarati jellemzők kialakulásához, fejlődéséhez. Az egymás iránti felelősségérzet kibontakozását nagymértékben segítették a programok.

Köszönjük a lehetőséget, köszönjük a nyereményt és reméljük lesz még rá lehetőségünk, hogy máskor is megtapasztaljuk ezeket a páratlan élményeket, amikben részesültünk a tábor során.

Kőrösi Mária tanítónő, a Pitypang néptánccsoport vezetője